El globo terrestre, 5 de mayo de 2008
Estimado rey Hyrgfdkuybvce IV:
¡Que alegría recibir vuestra carta! Hay mucha gente en el globo que cree que existe vida fuera de nuestro planeta. Pero, no tenemos pruebas. Qué sorpresa es para nosotros que haya vida tan desarrollada en Plutón!
Nunca hemos visto cuando habéis estado aquí, pero; bienvenidos “a casa” como se dice aquí.
¡Que buena idea un intercambio!
Tengo un sueño de una Tierra sin contaminación. ¿Puede usted ayudarnos con eso?
A cambio podemos prestar ganas de dar besos a alguien.
Queremos que toda la humanidad tenga comida con mucha nutrición, sin que haya que cultivar con fertilizantes artificiales.
En cambio podemos prestar ganas de recibir besos.
En el norte de la Tierra mucha gente está deprimida a causa de falta de luz en los inviernos. Si puede ayudarnos con la oscuridad podemos prestar la alegría de ver un amanecer en verano.
¡Una máquina para transportar gente rapidísimo sin gases de escape de aquí para allá puede ser la bomba!
A cambio podemos ofrecer la felicidad que se siente cuando se ve de nuevo a un amigo que hace mucho tiempo que no ves.
Una medicina para curar cualquier tipo de cáncer, ¿es posible recibirla de vosotros? A cambio podemos dar el dolor cuando se pierde a alguien íntimo en una enfermedad mortal.
Pero, lo mejor de todo puede ser una máquina que haga agua sin sal. En cambio podemos prestar el talento de llorar.
¿Que piensa usted de esto? ¡Podemos hacer un trato comercial?
Atentamente, la representante de la humanidad, Eva-Marie Ahldin
3 comentarios:
Plutón, 13 de mayo de 2008
Estimada Eva-Marie Ahldin, representante de la humanidad:
Primeramente querríamos agradeceros vuestra rápida respuesta a nuestra oferta. Aprovechamos también para felicitaros por vuestro dominio de nuestro idioma. No sabíamos que hubiese terrícolas tan inteligentes, capaces de aprender esta lengua nuestra que, como sabéis, tiene tantos subjuntivos y cosas raras. ¿En la Tierra también tienen subjuntivos vuestros idiomas? Sabemos que tenéis muchas lenguas y eso nos desconcierta un poco ¿Cómo os entendéis entre vosotros?
Nos imaginamos vuestra sorpresa al recibir nuestra carta. Siempre hemos sido muy discretos en nuestras visitas y, por eso, es normal que no sepáis mucho de nosotros. Mucísimas gracias por darnos esta bienvenida tan cordial.
Paso ahora a comentar algunos aspectos de vuestra oferta, que nos ha parecido muy interesante y que estamos considerando seriamente.
Lo primero que queremos decir es que estamos muy contentos con vuestra proposición. Las cosas que nos queréis prestar suenan maravillosamente: dar y recibir besos, contemplar un amanecer de verano y la felicidad de ver a un amigo después de largo tiempo... Creemos que todo eso va a ser muy divetido. Sin embargo, no estamos tan seguros de querer tener aquí el dolor por la pérdida de un ser querido o el talento para llorar. ¿Estás segura de que vamos a poder resistir esas dos nuevas sensaciones? ¿Son muy, muy dolorosas? Es que tenemos un poco de miedo.
En cuanto a lo que nos pedís no tenemos ningún problema en enviaros alimentos, medicinas y unas máquinas muy buenas que tenemos de teletransporte que no contaminan nada y que os harán muy felices. Sin embargo, tenemos dificultades con las otras dos solicitudes. El problema de la oscuridad en el norte va a ser difícil de resolver porque todavía no dominamos al sol y sus caprichos. Si queréis podemos enviaros unas pastillas antidepresivas que tenemos aquí muy efectivas pero nos tememos que ese tipo de sustancias ya las conocéis en la Tierra. Las nuestras son un poco mejores que las vuestras pero no os vamos a engañar: no tienen nada que ver con la luz del sol que se ve desde vuestro planeta.
También queréis una máquina que haga agua sin sal. Hemos pensado mucho sobre esto aquí en Plutón desde que recibimos vuestra carta y todavía no lo hemos conseguido entender: ¿por qué queréis agua sin sal? ¿no os gusta la sal? Si nos explicáis un poco vuestros objetivos al pedirnos esto, nos pondremos a trabajar para complaceros lo más pronto posible.
Una vez más os agradecemos vuestro interés y quedamos a la espera de vuestras noticias.
Saludos cordiales,
Hyrgfdkuybvce IV, rey de Plutón
El globo terrestre, 22 de mayo de 2008
Estimado rey Hyrgfdkuybvce IV:
Sabe usted que la lengua que se habla en Plutón es muy similar a la lengua que se llama español en la Tierra, ¡qué coincidencia! No sé aún pero creo que los subjuntivos son más o menos los mismos.
¡Qué buena cosa la máquina de tele transporte, puede ayudarnos muchísimo!
Pero, tiene usted que entender una cosa importantísima: para ser emocional tiene que sentir todos los sentimientos, tanto los felices como los infelices. Por eso he recomendado los dos, porque para una persona es necesario todo para sentirse entero.
¿Quizá un sol artificial de bajo consumo de energía se puede arreglar?
Agua sin sal: para nosotros en la Tierra es fundamental, estamos compuestos de 90% de agua y tenemos que beber dos-tres litros cada día para sobrevivir y no podemos beber agua salada.
¡Que colaboración emocionante es esta!
Saludos cordiales, Eva-Marie Ahldin
Plutón, 27 de mayo de 2008
Querida señora:
Tiene usted toda la razón. La lengua que hablamos aquí es muy parecida a lo que ustedes llaman español en la Tierra. Hemos luchado mucho por conseguir tener una lengua más evolucionada pero no lo hemos conseguido: seguimos usando subjuntivos y tenemos imperfectos y pretéritos y masculinos y femeninos y, en fin, un montón de cosas que sólo dan problemas. Es por eso que tenemos tantos respeto y admiración por ustedes que han decidido usar también una lengua con tantas complicaciones. Además, debemos felicitarles porque lo hacen muy, muy bien.
Nos alegra mucho de que les haya gustado la idea de enviarles una máquina de teletransporte. Ya estamos preparando el envío y creo que la podrán tener allí muy pronto. A cambio nos llevaremos la felicidad de ver un amigo después de largo tiempo ¡estamos tan impacientes de sentirla!
Han tenido ustedes muy buena idea al proponer la fabricación de un sol artificial. Nuestros especialistas ya están trabajando en ello. Según sus primeros informes, no va a ser tan espectacular como el sol natural pero es una solución bastante buena para las personas que viven sumidas en la oscuridad casi la mitad del año. En pocos meses, estará listo. Como ahora es verano en su país, creo que no les importará esperar un poquito, ¿no es cierto?
Le damos las gracias por sus explicaciones acerca del agua sin sal. Ahora entendemos perfectamente su solicitud. Es curioso que estén ustedes compuestos de un 90% de agua ¿Cómo se mantienen en pie? En todo caso, no hay problema: hemos desarrollado un dispositivo que desaliniza rápidamente el agua de sus mares y océanos convirtiéndola en agua fresca de un sabor muy parecido al del agua que brota de sus manatiales de montaña. Estamos seguros de que les va a encantar el invento.
Respecto al tema de los sentimientos y las emociones, seguimos sin estar muy seguros. Comprendemos su punto de vista y le creemos: seguramente no vamos a poder sentir la felicidad si no sentimos también la infelicidad. Sin embargo, como ya le dije en mi carta anterior, tenemos un poco de miedo. No nos gustaría ver a los plutonícolas tristes y deprimidos, aunque solo fuera a veces. En todo caso, hemos decidido probar los sentimientos en algunos ciudadanos voluntarios y ver cómo evolucionan. Si la cosa va bien, podemos extender el uso de las emociones a todos los ciudadanos de nuestro planeta. ¿Le parece una buena solución?
Esperando su atenta respuesta,
Hyrgfdkuybvce IV
Publicar un comentario